El Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco y Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer han presentado este lunes el diccionario «Feminismoa eta Berdintasuna», en el que se recogen términos básicos y sus correspondientes conceptos y definiciones en materia de feminismo e igualdad. El diccionario incluye tanto los conceptos que establece la legislación vigente como los surgidos de movimientos sociales o los utilizados a nivel internacional.
La presentación del nuevo diccionario ha tenido lugar en el Archivo Histórico de Euskadi, en Bilbao, en un acto que ha contado con la presencia de la viceconsejera de Política Lingüística, Miren Dobaran, y la directora de Emakunde, Izaskun Landaida. Ambas han estado acompañadas en la rueda de prensa por Itziar Díez de Ultzurrun y Lorea Agirre, que han participado en los diferentes procesos de elaboración del diccionario.
El diccionario «Feminismoa eta Berdintasuna» ha sido elaborado en colaboración entre el Departamento de Cultura y Política Lingüística y Emakunde y ofrece «términos básicos y sus correspondientes conceptos o definiciones en materia de feminismo e igualdad de forma precisa», han señalado.
El volumen recoge los conceptos que establece la legislación vigente pero también los surgidos de los movimientos sociales y los utilizados a nivel internacional. En el camino hacia la actualización, consolidación y normalización de la terminología del euskera, fija en euskera conceptos y términos muy necesarios en las relaciones entre personas para el conjunto de nuestra sociedad.
En su intervención, la viceconsejera de Política Lingüística, Miren Dobaran, ha señalado que «este diccionario es necesario en estos momentos porque nos ofrece los términos básicos en materia de feminismo e igualdad y los conceptos y definiciones correspondientes y es un instrumento para el desarrollo de nuestra sociedad y para contribuir a la promoción de una cultura de igualdad entre los sexos».
Dobaran ha añadido que «el euskera se va renovando y modernizando cada día y para dar pasos firmes hacia la normalización es imprescindible definir la terminología en todos los ámbitos, alimentar, cuidar y fomentar la riqueza léxica del euskera».
Por su parte, la directora de Emakunde, Izaskun Landaida, ha afirmado que este diccionario es «un reflejo de una forma de hacer que se basa en la colaboración» entre los diferentes departamentos del Gobierno y con los agentes sociales. Landaida asegura que «necesitamos alianzas. El euskera los necesita y la igualdad también «.
La directora de Emakunde agradece especialmente la aportación de las personas expertas que participaron en la primera fase de elaboración del diccionario, ya que elaboraron el planteamiento básico del mismo.
El diccionario ha sido aprobado por la Comisión de Terminología del Consejo Asesor del Euskera y es fruto de la colaboración con mujeres expertas y profesionales de la terminología en euskera.